Cursos homologados para oposiciones
El Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo te permitirá adquirir las habilidades con las que explicar a los niños en edad temprana la repercusión del multilingüismo, su contexto social, político e ideológico así como la variedad que existe en el continente europeo. Además aprenderás a activarás las habilidades lingüísticas de los alumnos en edades entre 0-6 años y a intervenir con aquellos que sufran dificultades con el lenguaje o la comunicación.
A lo largo del Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo te prepara para que puedas transmitir a tus alumnos el origen de las lenguas, su evolución a lo largo del tiempo o el contexto en el que se originaron, además de la variedad lingüística más próxima. Podrás contribuir con el afloramiento de habilidades lingüísticas en tus alumnos a la vez que estarás listo para intervenir en aquellos que presentan trastornos relacionados con el lenguaje.
El Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo está enfocado a perfiles profesionales insertos en el ámbito educativo como pueden ser: maestros, psicopedagogos, pedagogos o psicólogos entre otros. Del mismo modo, se dirige también a aquellas personas que desean acceder a la enseñanza a través del conocimiento experto del contexto multilingüe en las aulas.
Los alumnos que finalicen la acción formativa les permitirá encontrar las puertas abiertas profesionalmente a desarrollar su actividad profesional en empresas con independencia de su carácter público o privado. El Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo también en Centros de Atención Infantil Temprana, Centros de Desarrollo Infantil y Atención Temprana, Asociaciones u Organismos.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Doble Titulación:
Titulación de Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo con 300 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings
Titulación Universitaria en Atención Temprana con 5 Créditos Universitarios ECTS
Curso puntuable como méritos para oposiciones de acceso a la función pública docente en todas las CC AA, según RD 276/2007 de 23 de febrero (BOE 2/3/2007) Éste se lleva a cabo dentro del plan de formación permanente del profesorado de la Universidad Antonio de Nebrija
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Postgrado en Estimulación Temprana Multilingüismo + Titulación Universitaria
Disponer de manuales en papel.
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas