Cursos homologados para oposiciones
Que los niños aprendan una segunda lengua es un reto que aún está por superar en la educación española pero que, gracias a docentes especializados en su enseñanza, estamos consiguiendo.
Con el Curso Especialista en las TIC en el Aprendizaje de Segundas Lenguas de Red Educa, podrás especializarte en dos pilares fundamentales de los que dependerá el éxito profesional de los estudiantes de primaria: los idiomas y las nuevas tecnologías.
Si un segundo idioma abre las puertas de las mejores salidas profesionales, podríamos decir que la tecnología es la llave, por eso, en este Curso Especialista en las TIC en el Aprendizaje de Segundas Lenguas hemos combinado ambas, para que puedas enseñar a los más pequeños a integrar en su rutina los nuevos idiomas y tecnología.
Con esta formación, completarás tu perfil de docente y cumplirás con las necesidades de innovación que muchos centros educativos demandan hoy en día.
Si eres de los que siempre está pensando el subir al siguiente nivel, te recomendamos este curso para actualizar tus competencias.
Si quieres orientar tu perfil como maestro, educador, profesor o pedagogo a propiciar un buen futuro profesional a los niños, el Curso Especialista en las TIC en el Aprendizaje de Segundas Lenguas es perfecto para ti. Te capacitará tanto para introducir a los estudiantes en un segundo idioma como para orientarlos en el buen uso de la tecnología.
Especialmente diseñado para introducir a los más pequeños en un segundo idioma y transmitir su importancia, este curso no solo ayudará a los alumnos, sino que, a ti, como profesional, también te pondrá al día en las nuevas tendencias del sector de la educación, lo que te acercará a nuevas oportunidades laborales en todo tipo de centros de educación.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Especialista en las TIC en el Aprendizaje de Segundas Lenguas
Todas las referencias
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas