Cursos homologados para oposiciones
La adquisición de lenguas extranjeras ha cobrado una mayor importancia los últimos años. Si bien es cierto que no es sencillo ser capaz de transmitir de forma óptima los conocimientos en este campo, el Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras te ayudará a poder realizar esta labor de forma exitosa. ¡Matricúlate y hazte un experto en la enseñanza de Lenguas Extranjeras!
El Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras te posibilita la entrada en el mercado laboral a través de la adquisición de conocimientos clave sobre la didáctica de las lenguas extranjeras. Aprenderás a comunicarte de forma efectiva con nativos y estarás capacitado para enseñar a otros diferentes idiomas. Asimilarás los factores que influyen en el proceso de aprendizaje y las diversas metodologías que se pueden emplear para facilitar el estudio a los estudiantes.
Dirigido a todos los profesionales del sector educativo que quieran aumentar sus conocimientos sobre la didáctica en lenguas extranjeras. De igual manera, el Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras es una gran oportunidad para cualquier persona que desee aprender más sobre este campo.
Las principales salidas profesionales del Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras se centras en la docencia en diferentes centros educativos. Además, podrás convertirte en un Experto en idiomas e, incluso, en Responsable del área de idiomas de un centro.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Experto en la Didáctica de las Lenguas Extranjeras: Secundaria
La plataforma de aprendizaje, su funcionamiento es ágil e intuitivo.
Casos prácticos para emplear en el aula
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas