Cursos homologados para oposiciones
Hasta el 22/11/2024
Con el Curso de Animación a la Lectura para Profesores de Secundaria Especialidad Francés podrá adquirir los conocimientos necesarios para realizar esta labor con éxito. El fomento de la lectura desde los primeros años de escolaridad es un objetivo del Sistema Educativo. El curso ofrece una formación especializada sobre cómo realizar una correcta animación a la lectura llegando a adquirir las técnicas necesarias para conseguir los objetivos.
El curso en Animación a la lectura especializado en Frances realiza una tarea de reflexión en el alumno sobre la importancia de la lectura en las aulas, conociendo los beneficios que conlleva tanto para cada individuo como para la sociedad en general. Se adquieren los conocimientos necesarios para realizar una correcta animación de la lectura en los alumnos, especialmente en la edad de secundaria, donde esta labor cobra gran importancia en el desarrollo del alumno.
El presente Curso de animación a la Lectura para Profesores de Secundaria Especialidad Francés está dirigido a todos aquellos Profesores de Secundaria con especialidad en francés, Psicólogos, Pedagogos, Psicopedagogos, etc. y, en general, cualquier Titulado Universitario interesado en desempeñar su labor profesional en el ámbito docente.
Tras haber completado esta formación de animación a la lectura dirigida a Docentes en Educación Secundaria con especialidad en francés, habrás adquirido las competencias necesarias para desempeñar un puesto de trabajo en el área de la docencia de una forma más adecuada y dinámica, pudiendo desarrollar labores docentes tanto en colegios como institutos.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Doble Titulación:
Titulación de Animación a la Lectura para Profesores de Secundaria Especialidad Francés con 210 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings
Titulación Universitaria en Animación a la Lectura para Maestros y Profesores por la UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA con 5 Créditos Universitarios ECTS / 125 horas
Curso puntuable como méritos para oposiciones de acceso a la función pública docente en todas las CC AA, según RD 276/2007 de 23 de febrero (BOE 2/3/2007) Éste se lleva a cabo dentro del plan de formación permanente del profesorado de la Universidad Antonio de Nebrija
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Curso de Animación a la Lectura para Profesores de Secundaria Especialidad Francés (Curso Homologado y Baremable para Oposiciones: Doble Titulación + 5 ECTS)
Me ha parecido un curso muy interesante y con contenidos muy útiles.
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas