Cursos homologados para oposiciones
Hasta el 22/11/2024
El inglés es el idioma más usado en todo el mundo, por lo que supone un aprendizaje de vital importancia tanto para nuestro desarrollo personal, como para el desarrollo profesional en la búsqueda de trabajo. Con el curso Intensivo B1 de inglés, con el Nivel Oficial Marco Común Europeo, obtendrás una titulación con 180 horas por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL.
Este curso intensivo b1 de inglés te prepara para obtener una formación y conocimientos en el idioma más usado en el mundo a nivel medio según el Nivel oficial que marca el Marco Común Europeo, pudiendo adquirir un titulo que complemente tu formación y suponga un valor añadido en tu curriculum a la hora de buscar trabajo. Obteniendo una formación completa, tanto de gramática, como vocabulario, desarrollo oral y hablado.
El Curso Intensivo Inglés B1. Nivel Oficial Marco Común Europeo se dirige a aquellas personas que busquen y necesiten la titulación de inglés a nivel B1 para obtener una formación académica extra que les ayude a tener más posibilidades en los procesos de selección y poder cumplir con las condiciones exigidas a la hora de buscar trabajo.
El Curso Intensivo Inglés B1. Nivel Oficial Marco Común Europeo aporta al estudiantes diferentes posibilidades a nivel laboral. Aporta un valor añadido a su curriculum dentro de los procesos de selección de personal, además de ofrecer al estudiante una posibilidad de ejercer como docente en clases particulares, academias, enseñanza privada o en el hogar familiar.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Curso Intensivo Inglés B1. Nivel Oficial Marco Común Europeo
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas