Cursos homologados para oposiciones
Hasta el 22/11/2024
El Curso Ingles C1 en Marco Europeo te brinda la oportunidad de adquirir los conocimientos necesarios para obtener un título oficial del Consejo Europeo C1. Dominarás esta lengua extranjera de forma que puedas entender textos de elevada complejidad, además de conversar con nativos con total soltura y redactar textos con un gran contenido técnico y específico.
El Curso Ingles C1 en Marco Europeo te brinda la oportunidad de adquirir los conocimientos necesarios para obtener un título oficial del Consejo Europeo C1. Dominarás esta lengua extranjera de forma que puedas entender textos de elevada complejidad, además de conversar con nativos con total soltura y redactar textos con un gran contenido técnico y específico.
Dirigido a profesionales y estudiantes que deseen mejorar su nivel de inglés, alcanzando un valor C1 expedido por el Consejo Europeo a través de un título que lo acredita. El Curso Ingles C1 en Marco Europeo resulta ideal para cualquier persona que quiera perfeccionar su nivel de inglés a través de una formación detallada.
Con el Curso Ingles C1 en Marco Europeo podrás desarrollar multitud de actividades en cualquier sector, reforzando las expectativas laborales que precisen de llevar a cabo una comunicación de manera fluida y con total naturalidad en inglés.
La renovada metodología de Red Educa se basa en dos pilares: la innovación y la didáctica. Tenemos a nuestra disposición la plataforma más moderna para que el alumno disfrute de su proceso de aprendizaje con los recursos multimedia que reclama el sistema educativo actual. Mediante vídeos de apoyo o todo un extenso material audiovisual para recorrer de la mano de Red Educa el camino a la digitalización en las aulas y profundizar en las metodologías más vanguardistas.
Nuestra metodología nos hace ser pioneros en formación e-learning y nos permite contribuir con la formación continua del profesorado con el contenido más actual. Es por ello, que nuestros cursos constan de materiales monográficos donde, la didáctica y el contenido práctico, serán las notas predominantes.
Garantizamos un seguimiento y un trato personalizado de los alumnos con los docentes a lo largo del curso con un trato cercano y accesible. El docente permanecerá al lado del alumno en todo momento, motivando su avance y facilitando su aprendizaje. Además, tendrán plena disponibilidad para revolver todas sus consultas o dudas mediante correo electrónico o en los horarios de tutorías telefónicas, lo que permite un contacto directo y constante con el alumno, enriquecedor para ambos.
Contenidos multimedia de calidad
Metodologías innovadoras e-learning
Seguimiento docente personalizado
Contenido didáctico práctico
Contenidos 100% actualizados
Campus virtual intuitivo
El curso finalizará con éxito tras la lectura amena del manual teórico, así como, del cumplimiento de los requisitos que establezca nuestra plataforma online que serán:
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Curso Intensivo Inglés C1. Nivel Oficial Marco Común Europeo
La organización, la atención y como está estructurado el curso.
Que no existieran plazos concretos para realizar cada unidad.
La dinamica del curso
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas