Cursos homologados para oposiciones
Hasta el 30/07/2025
El Máster Traducción Especializada Portugués te prepara para un sector en auge, donde la globalización y la internacionalización de negocios demandan traductores altamente capacitados. Con una formación integral y especializada, este máster te dotará de habilidades avanzadas en técnicas de traducción, resolución de problemas y uso de herramientas tecnológicas.
El Máster Traducción Especializada Portugués te prepara para gestionar proyectos de traducción en diversos ámbitos, como el literario, comercial, turístico y audiovisual, además de la localización de software y videojuegos. Aprenderás a manejar herramientas informáticas, resolver problemas de traducción, y revisar textos para asegurar su calidad.
El Máster Traducción Especializada Portugués está dirigido a graduados en Filología, Traducción e Interpretación, y a profesionales con experiencia en la traducción que deseen especializarse en áreas como la traducción literaria, audiovisual y comercial.
El Máster Traducción Especializada Portugués ofrece salidas laborales muy específicas y diversas, gracias a su completo temario. Podrás trabajar como:
Doble Titulación:
Titulación Universitaria en Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Portugués) expedida por la UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA con 60 Créditos Universitarios ECTS
Titulación de Máster de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Portugués) con 1500 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings
Graduada en Traducción e Interpretación (francés-italiano) por la Universidad de Granada, con Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
En agosto de 2018, trabajó en el ámbito de la traducción. En 2019, decidió seguir adentrándose en el mundo de la educación y trabajó en varios centros de educación secundaria de Francia. Ha colaborado, igualmente, como profesora de español para extranjeros en asociaciones de manera voluntaria.
Graduado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y con Máster en Traducción Especializada: Rama Jurídica por la Universidad de Granada. Cuenta con experiencia en traducción e interpretación jurídica, judicial y policial, así como en la docencia del inglés, francés y español,
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán) por la Universidad de Granada. Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria. Cuenta con experiencia en la docencia de idiomas de manera presencial y online. En el ámbito de traducción, dispone de especialización en la Traducción Audiovisual.
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Cuenta con experiencia en el sector educativo como docente de español para extranjeros y en el mundo editorial como correctora ortotipográfica y de estilo de material educativo. Además, posee una amplia formación lingüística en francés, italiano e inglés.
Master de Formación Permanente en Traducción Especializada (Mención Portugués) + 60 Créditos ECTS
Si quieres realizar esta formación tienes como objetivo convertirte en un traductor profesional del idioma portugués, los traductores son profesionales que se encargan de convertir el contenido de un idioma a otro de manera efectiva y adecuada a las expresiones de este último. Si tu pasión es aprender idiomas y el portugués es uno de ellos, puedes encontrar una utilidad a nivel profesional a través del sector de la traducción.
Entre las funciones que realizan los traductores, además de convertir el contenido de un idioma, tienen que tener en cuenta el significado, el contexto, el tono y el estilo original, consiguiendo así que la traducción sea lo más fiel a la realidad posible. Estos profesionales son cada vez más demandados debido a la globalización que se ha producido en la comunicación, negocios y sociedad. Gracias a estos profesionales el entendimiento entre personas de diferentes países y culturas es más sencillo.
Para poder realizar la traducción del portugués has de tener un nivel avanzado tanto en este como en el idioma que se va a realizar la traducción, pero no solo deberás de tener los conocimientos, también deberás de conocer las expresiones y cultura de los lugares de cada uno de los idiomas. Por ello especializarte en portugués puede ser una gran opción para tu carrera profesional y puedes lograrlo a través del Máster Traducción Especializada Portugués.
Entre las principales funciones que deben de realizar los traductores profesionales y especializados podemos destacar las siguientes, a continuación, se expondrán de forma introductoria, si quieres especializarte en esta actividad no dudes en realizar el máster que ponemos a tu disposición desde Red Educa.
Cursos relacionados
Idiomas
Idiomas
Idiomas
Idiomas