Cursos homologados para oposiciones

Betacismo

El betacismo es un fenómeno lingüístico que consiste en la pronunciación idéntica de los fonemas /b / y /v/. Este proceso fonético por el cual un sonido labio dental sonoro fricativo /v/ se transforma en un sonido oclusivo bilabial /b/, es muy común y está presente en casi todas las lenguas romances, lo encontramos frecuentemente en español, gallego, catalán, griego y rumano. Además, se da en algunos dialectos del portugués y en algunos dialectos del sur de Italia. Esta confusión entre b y v tiene orígenes realmente milenarios. Existen pruebas historiográficas del siglo I d.C. escritas en latín en la que esta confusión estaba ya presente en algunos escritos. Y es que el betacismo es un fenómeno lingüístico de larga trayectoria.  

Para hacer un recorrido histórico por esta legendaria confusión debemos remontarnos al latín. En latín, cada una de estas letras representaba un sonido distinto. La /v/ latina se pronunciaba de forma similar a la /u/ o la /w/. De esta manera el esquema de fonemas y grafías en latín se correspondía del siguiente modo:  

  • B pronunciado /b/:  

BARBA /ˈbba/ 

  • V pronunciado /w/:  

VIVERE /ˈwweɾe

Sin embargo, a partir del siglo I d.C.  aparecen en diversos textos palabras latinas con v escritas erróneamente con b y viceversa. Este error parece bastante habitual entre los hablantes latinos menos letrados, por tanto, lo estudiosos llegaron a la conclusión que esta confusión tan común de las grafías b y v se debía, precisamente, a que la gente las pronunciaba de la misma manera, por ello no era capaz de distinguirlas cuando escribían.  

Con la evolución del latín a las lenguas romances, la confusión entre ambas consonantes persistió en la conformación del castellano. Con relación a este fenómeno, se pronunció la famosa frase erróneamente atribuida a Julio César “Beati hispani, quibus vivere est bibere”, que venía a decir: “Afortunados los hispanos, para quienes beber es vivir”.  

Sin embargo, sabiendo que la confusión entre b y v estuvo presente en la lengua castellana desde sus inicios, es pertinente preguntarnos si en español existió alguna vez la pronunciación diferenciada del fonema /v/. A esta pregunta el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española nos responde:  

En el español medieval hay abundantes muestras de confusión entre una y otra grafía, prueba de su confluencia progresiva en la representación indistinta del mismo sonido, confluencia que era ya general en el siglo XVI. La pronunciación de la v como labiodental no ha existido nunca en español.  

Si profundizamos en la bibliografía específica, podemos comprobar que ya en el siglo XV se asienta y da por seguro el uso de dos grafías diferentes para representar un mismo fonema, es decir, el fonema /b / que era el único que había sobrevivido en lengua castellana. Para llegar a esta conclusión, los filólogos estudiaron el uso de las rimas en los poemas, comprobando que las palabras rimadas estaban compuestas indistintamente por b o por v. Recordemos a modo de ejemplo estos famosos versos de Francisco de Quevedo:  

“érase una nariz superlativa

  Érase una nariz sayón y escriba”  

De hecho, no es extraño encontrarnos en algunas ocasiones las firmas del propio Quevedo y Cervantes con la grafía b.  

Llegados a este punto, es legítimo preguntarnos entonces por qué si no existen diferencias de pronunciación entre ambas consonantes seguimos escribiéndolas con grafías diferentes. Este argumento se atajó con la creación en el siglo XVIII de la Real Academia Española, quien decidió acabar con el uso arbitrario de ambas letras. Se estableció un criterio para la distinción de ambas puramente etimológico. De este modo, las palabras escritas en latín con b se mantuvieron así en castellano y lo mismo ocurrió con las palabras escritas con v. Si bien es cierto que a nivel práctico no supone ninguna diferencia, el afán academicista prevaleció en la discusión.

Volver al glosario

¿Te planteas estudiar? Te informamos

Información básica sobre Protección de Datos. Haz clic aquí Desplegar
Responsable Euroinnova Business School S.L. Finalidad Información académica y comercial de nuestros servicios de enseñanza. Legitimación Consentimiento del interesado y ejecución de un contrato en el que el interesado es parte. Destinatarios Encargados del tratamiento para cumplir con las finalidades. Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional

Información adicional Pulsa aquí

Correcto Se envió su solicitud correctamente.

Error Completa los campos obligatorios.